(5 naathii)


時間を見ると何て早いんだ
待ちわびている時と違う
一人たたずんで、一人、心はうつろ
愛しているのに 君は来ない 一度も来ない

今にも君が行こうとすると
心が動揺し始めるんだ
いつ君の目を見ても、心が混乱する
あと5分だけいてくれないかい
それから行っておくれ

  
  まずいてくれないか あとほんの少しだけ
  僕の恋しい気持ちをまず落ち着かせて
  ここにいてくれないか 力づけて欲しい
  お願いだよ
  愛という言葉 聞かせてあげる
  はっきり言うよ 他の誰も愛しはしない


何とか、君に会おうとする
君だけ ただ一人の人が君
だけれど、君には余り会えない
だから行かないで ここにいて あと5分だけ
それから行っておくれ

  お互いを分かり合おうとしてくれないか
  まずここに座って 5分だけ座って
  2日も会わないと1年会っていないみたいだ
  お願いだよ、愛しい人

>>Home

>menu

 

  タイポップス男性陣は女性陣に比べ、寂しいように思われます
  10年前くらいはそうでもなかったように思うのですが、最近の女性陣の
  活躍、良さには著しいものがあります。
  しかし、このLOSOはそのような状況下で頑張っている、そして良いものを
  作っているバンドのひとつといえるでしょう。
  今回、「5分」を訳すにあたって、このアルバムを何度か聴いたのですが、
  徐々に味わい深くなっていく曲が多いです。現在のタイロックを代表すると
  言ってもいいでしょう。ヴォーカルの声もLOSOというバンド、LOSOの歌に
  ぴったりの声であります。
  2コーラス目の最初の行は前後からの意訳であります。アドバイスを
  お待ちしています。よろしく!
                                   ーカスケー